La tecnojerga sigue confundiendo a los usuarios de la web
O dicho en la lengua de Bacon, Geekspeak still baffles web users. Contiene sorpresas como:
According to research from Nielsen/NetRatings, people are buying cutting-edge technology but often don’t understand the terms that describe what their device actually does.
Aunque en realidad trata de como la industria es incapaz de comunicar a sus clientes para qué sirven los cacharros. Y contiene cosas curiosas:
Acronyms in particular foxed users. 75% of online Britons did not know that VOD stands for video-on-demand, while 68% were unaware that personal video recorders were more commonly referred to as PVRs.
Si el 68% de los británicos no sabían que un personal video recorder es un PVR, ¿por qué se considera que PVR es el término más común? ¿Más común para quién?
Una cita curiosa:
«The technology industry is perhaps the most guilty of all industries when it comes to love of acronyms,» said Mr Burmaster.
«There is a certain level of knowledge snobbery in so far as if you talk in acronyms you sound like you really know what you are talking about and if others don’t understand then they are seen in some way as inferior,» he said.
Todo se resume en algo muy simple: los demás no entienden la jerga. De hecho, las jergas están para eso, para que no las entiendan los demás. Si los demás entendiesen la jerga, ya no sería jerga. La jerga puede ser necesaria o no, pero siempre confunde. Y a veces es muy difícil renunciar a la jerga. Intenta que un médico te hable en algo que puedas comprender y verás.