Hay palabras con la que tengo problemas. Es decir, son palabras con la que me encuentro periódicamente, cuyo significando he comprobado varias veces y que, sin embargo, nunca puedo retener en la cabeza. Invariablemente, en cada ocasión me quedo mirándola fijamente y tengo que volver a consultarla.
Mi primera palabra problemática es «áulico». Probablemente mañana miraré el título de esta entrada y tendré que recurrir al diccionario a mirar qué significa.
Piensa en ‘Memento’. Arranca la página del diccionario y llévala siempre encima.
Siempre con el diccionario. Áulico: perteneciente a la corte o al palacio.
Paradigma
A mí me pasa con «conspicuo», quizás porque interfiere con «perspicuo» o «ubicuo».
En el rato de escribir este comentario he tenido que mirar su significado tres veces.
Quizás a partir de ahora no me vuelva a pasar.
También me ocurre algo parecido (no tengo duda de que es el mismo mecanismo cerebral) con los nombres de determinados actores, como Kevin Spacey o Cameron Díaz (he tenido que buscarlos y nunca recuerdo su nombre cuando los veo).
…áulico..áulico..áulico..
tal vez esta palabra «áulico» la voy a poder poner en práctica muy pronto, porque mi país está gobernado por el Evo…
bueno yo tengo tambien problemas con esa palabra
qué problemas tenés? en el ámbito docente es utilizada para referirse a la situacion de aula-clase. Es correcto su uso? Por que no? He tenido una discusion con un padre que quiso hacerse el intelectual y marcarme qué error era usar esa palabra de tal manera, pero es una palabra muy usada en los diferentes niveles educativos, incluso en carreras o cursos de capacitación.
necesito, una respuesta concreta sobre la palabra aulico pofa conteste alguien
PUES YO NO HABIA OIDO NUNCA ESA PALABRA; PERO UN DIA UN AMIGO ITALIANO ME CALIFICO CON ELLA; BUSQUE EN EL DICCIONARIO EL SIGNIFICADO EN ESPAÑOL, Y ERA EL QUE YA SABEIS… PERO EL COMPAÑERO ME DIJO QUE, EN ITALIANO, SE USA PARA HABLAR DE COSAS ELEVADAS Y CASI MISTICAS, POETICAS… OTRO DIA, OTRO COLEGA QUE NO LO CONOCIA ME CALIFICO DE IGUAL MODO, Y ATRIBUIA A LA PALABRA EL MISMO SIGNIFICADO QUE SU PAISANO
En la Argentina se utiliza el término áulico para referirse al aula…Un invento muy empleado en gente vinculada a la educación. Prontito podremos oír las palabras líbrico, cuadérnico, etc.
Pensé que áulico tendría alguna relación con la audición y la música. Me alegro que se diga que en Italia puede significar «elevado, místico o poético». He escrito una novela llamada «A petición de Auli» (en gallego) y el nombre lo escogí mezclando «aula» con «Mowgli» y buho en inglés «owl». Posteriormente, me enteré de que existe un templo en Nepal con el nombre de mi protagonista. Encantadoras las conexiones entre palabras.