Libertad bajo palabra de Akira Yoshimura

Un impulso me llevó hace un tiempo a comprar esta novela. Otro impulso, y habermela encontrado fortuitamente en la estantería, me ha llevado a empezar a leerla. Por de pronto es la historia de un preso al que han liberado después de varios años de prisión. Está contada con un cierto estilo seco y detallado. Lo único que me fastidia es que hay demasiadas voces pasivas en la traducción, manía que ha penetrado en nuestro idioma por influencia, supongo, del inglés (que las soporta bastante mejor).

De la solapa:

Shiro Kikutani, un modesto profesor, apuñaló a su mujer, mutiló al amante de ésta e incendió la casa donde se encontraban. Condenado a prisión perpetua, Shiro no consigue arrepentirse de haber asesinado a Emiko, pues lo considera un crimen plenamente justificado. Sin embargo, tras dieciséis años de solitario confinamiento se le concede la libertad condicional por buena conducta y es arrojado a un mundo mecanizado e implacable, el nuestro. Shiro Kikutani debe entonces intentar adaptarse a una fría vida en Tokio, aunque mitigada por un esperanzado amor tardío. Sometido a los rigores emocionales que provocan condiciones cotidianas idénticas a las de todos, y que por ello se presentan bajo otra luz, Shiro es un lúcido héroe moral que transitará de un aislamiento a otro a causa de un pasado que es asimismo su destino.

Esta entrada tiene 3 comentarios

  1. Moebius

    Muy apropiado con lo que está cayendo en violencia machista.

  2. Pedro

    este libro me lo recomendo una bibliotecaria de mi querido pueblo llamado Villa Ventana, la bibliotecaria se llamaba Amalia y es una lectora oficial.
    Con mis 14 años de edad nunca se me paso por la cabeza que con un libro la vida se me daria vuelta, con este libro pude leer muchos mas y pude aprender muchas cosas de la vida.
    Gracias akira yoshimura!

  3. Mariomanuel

    me mandaron a leerla en la facultad, en la universidad de la matanza,
    buenos aires, no se que me espera, solo se que la cultura del japon no me va demaciado.

Deja una respuesta